ANL1- Québec - Stage de formation initiale à l'Approche Neurolinguistique
Stage ANL1 de formation initiale en Approche Neurolinguistique pour l'enseignement des langues secondes/étrangères
Date et heure
Endroit
École Trilingue Vision Rive-Sud
1165, boulevard Guillaume-Couture Lévis, QC G6W 0S2 CanadaPolitique de remboursement
À propos de cet événement
- L'événement dure 4 jours 8 heures
Billets
Tarif étudiant
0CA$750.00Tarif institutionnel
0CA$1,500.00Tarif régulier
0CA$1,250.00
Tags
Organisé par
CIFRAN, Centre International de Formation et de Recherche en Approche Neurolinguistique et en Neuroéducation
Centre for Training and Research in the Neurolinguistic Approach and Neuroeducation (CiFRAN)
Steeve Mercier, Ph. D. steeve.mercier@cifran.org
Titulaire d’un doctorat en linguistique et habilité à former des enseignants conformément à l’Approche Neurolinguistique, Steeve Mercier est spécialiste de l’acquisition des langues secondes, de neurodidactique, de correction phonétique, de phonologie et de sociolinguistique. Il travaille aussi depuis 2011 comme chargé de cours en linguistique et en français langue seconde à l’Université Laval, et depuis 2012 comme professeur de francisation des immigrants au ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion du Québec.
Holder of a PhD in linguistics and qualified to train teachers in the Neurolinguistic Approach, Steeve Mercier is a specialist in second language acquisition, neurodidactics, phonetic correction, phonology and sociolinguistics. He has also worked since 2011 as a lecturer in linguistics and French as a second language at Laval University and, since 2012, as a professor of francization of immigrants at the ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion du Québec.
Olivier Massé, Ing. Form. olivier.masse@cifran.org
La variété des missions pédagogiques qui ont été confiées à Olivier Massé, ce passionné de l’enseignement du FLÉ/FLS depuis 18 ans, lui a permis de développer une large expérience de terrain, autant dans le domaine de la formation de formateurs en langue que dans celui de l’expertise et de l’organisation de dispositifs, dans la mise en œuvre d’innovations au service de l’enseignement, ou encore de la promotion du français et de la francophonie.
The variety of pedagogical missions that have been entrusted to Olivier Massé, who has been passionate about teaching FFL ∕FSL for 18 years, has allowed him to develop a wide range of experience in the field, as much in the training of language trainers as in the expertise and organization of programs, in the implementation of innovations in the service of teaching or even in the promotion of the French language and the Francophonie.